教学E网

您现在的位置是:首页 > 试题解析 > 文言文阅读

文言文阅读

《古文观止》(选读)专练解析丨刘向《战国策·冯谖客孟尝君》

分享:杨老师 2024-04-13 文言文阅读 问答

阅读下面的文言文,完成下面小题。

冯谖客孟尝君

齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”左右以君贱之也,食以草具

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”

驱而之薛使吏召诸民当偿者悉来合券券遍合起矫命以责赐诸民因烧其券民称万岁

长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者以义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”

后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君子车五十乘,金五百斤西游于梁。谓梁王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱诚孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤、文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被子宗庙之果,沉于谄谀之臣,开罪于君。寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?”冯谖诫孟尝君曰:“愿请请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,马谖之计也。

注:①按照盂尝君的待客惯例,门客按能力分为三等:上等(车客)出有车;中等(门下之客)食有鱼;下等(草具之客)食无鱼。

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   

A.驱而之薛/使吏召诸民/当偿者悉来合券/券遍合/起/矫命以责赐诸民/因烧其券/民称万岁

B.驱而之/薛使吏召诸民当偿者/悉来合券/券遍合起/矫命以责赐/诸民因烧其券/民称万岁

C.驱而之/薛使吏召诸民/当偿者悉来合券/券遍合起/矫命以责赐/诸民因烧其券/民称万岁

D.驱而之薛/使吏召诸民当偿者/悉来合券/券遍合/起/矫命以责赐诸民/因烧其券/民称万岁

【答案】D

【解析】本题考查学生文言文断句的能力。

句意:冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。

之”是动词,作谓语,“薛”是“之”的宾语,中间不能断开,排除 BC ;

当偿者”中“者”是定语后置的标志,“当偿者”是“诸民”的后置定语,中间不能断开,排除A。

故选D。

2.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(   )

A.“今君有区区之薛”与“何乃太区区”《孔雀东南飞》两句中的“区区”含义相同。

B.“国”在古代有多种含义,可指国家、战国时公卿的封地、汉以后王侯的封地、国都等。文中是指“战国时公卿的封地”。

C.“寡人”意为“在道德方面做得不足的人”,是古人自谦用词,春秋战国时期君王常如此谦称自己。除了自称“寡人”,君王还可谦称为“孤”“不谷”。

D.“宗庙”指①古代帝王、诸侯祭祀祖宗的地方;②指王室、朝廷。“立宗庙于薛”与“宗庙之事,如会同”(《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)意思相同,都是第一种。

【答案】A

【解析】本题考查学生理解古代文化常识和文言实词在文中的意义和用法的能力。

A.“‘区区”含义相同”错误,含义不同。“今君有区区之薛”中“区区”的意思是“小”,“何乃太区区”中“区区”的意思是“小气,这里指见识短浅”。句意:现在您不过有块小小的薛邑。/你怎么这样狭隘固执!

D.句意:在薛地建立宗庙。/宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候。

故选A。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )

A.全文情节跌宕起伏,不是直叙其才,而是曲曲九转之后,方入胜景,增强了历史散文的戏剧性,先贬后褒的反衬技巧,更平添了冯谖大智若愚的形象。

B.左右以孟尝君轻视他而“食以草具”“皆笑之”“皆恶之,以为贪而不知足”,这表现了左右之人平庸无知,只会看主人眼色行事和以势利量人,写出了常见的人情世态。

C.冯谖核查诸民借据之后,奉孟尝君之命,把债全部赐还百姓。焚券市义之举表现了他重视民本的政治远见、明智远虑。

D.文章最后写孟尝君为相数十年,未遇丝毫灾祸,靠的是冯谖的计策。以对冯谖才能的肯定和孟尝君的受益作结,文章完整自然。

【答案】C

【解析】本题考查学生筛选文中信息、归纳内容要点的能力。

C.“奉孟尝君之命,把债全部赐还百姓”错误。根据“券遍合,起,矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁”可知,借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。由此可知,并不是真正地“奉孟尝君之命”。

故选C。

4.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”

【译文】身边办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。孟尝君说:“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。”

【解析】“左右”,身边办事人;“为”,给;“比”,按照……对待。

(2)于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”

【译文】于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。告辞的时候,冯谖问:“债款收齐了,用它买些什么回来?”

【解析】“约车”,准备车马;“治装”,收拾行李;“辞”,告辞;“责”,债款;“何市”,宾语前置,应为“市何”;“市”,买;“反”,回来。

5.本文最后冯谖说“三窟已就”,他市义的行为,让薛地成为孟尝君的第一窟,请结合文本分析他是如何造就第二窟的,且起到了怎样的效果。

【答案】①冯谖先去游说梁国国君,怂恿梁惠王礼聘孟尝君为梁相。“说梁礼聘”促使齐王幡然悔悟,封书致歉,重新礼聘孟尝君回任齐相。

这样就进一步提高了孟尝君的地位、声望。

【解析】本题考查学生对文章内容的理解和分析的能力。

根据“孟尝君子车五十乘,金五百斤西游于梁。谓梁王曰:‘齐放其大臣孟尝君于诸侯,先迎之者,富而兵强。’于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君”可知,冯爱先去游说梁国国君,怂恿梁惠王礼聘孟尝君为梁相。

根据“齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤、文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:‘寡人不祥,被子宗庙之果,沉于谄谀之臣,开罪于君。寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎’”可知,“说梁礼聘”促使齐王幡然悔悟,封书致歉,重新礼聘孟尝君回任齐相。

根据“冯谖先驱诚孟尝君曰:‘千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。’梁使三反,孟尝君固辞不往也”可知,冯谖用计谋,凭巧舌,说梁礼聘,这是为孟尝君在各国造势,抬高孟尝君身价,使齐王重新启用孟尝君,让其归齐复相。据此概括效果:进一步提高了孟尝君的地位、声望。

参考译文:

齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客。孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好。”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能。”孟尝君笑着接受了他,说:“好吧。”孟尝君身边的办事人员认为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。

过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼。”办事人员把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。”过了不久,(冯谖)又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!出门没有车。”身边办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。孟尝君说:“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。”于是冯谖乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说道:“孟尝君把我当作客人看待了。”这以后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!(在这里)没有办法养家!”办事人员都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”答道“有个老母亲。”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。于是冯谖再也不唱歌了。

后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?”冯谖(在通告上)签名,写道:“我能。”孟尝君看了感到奇怪,说:“这(签名的)是谁呀?”左右办事人说:“就是唱那‘长剑啊,回去吧’的人。”孟尝君笑着说:“客人果真有才能啊,我对不起他,以前不曾接见他。”便特意把冯谖请来接见他,向他道歉说:“我被一些琐事搞得很疲劳,被忧患缠得心烦意乱,生性又懦弱愚笨,陷在国事家事之中,(不得脱身与先生见面),得罪了先生。先生不以(我对您的简慢)为羞辱,还有意替我到薛邑去收债么?”冯谖说:“愿意(替您)做这件事。”于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。告辞的时候,冯谖问:“债款收齐了,用它买些什么回来?”孟尝君说:“看我家里缺少的东西(就买些回来)。”

冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。

冯谖一直不停地赶车回到齐国(都城),大清早就求见孟尝君。孟尝君对他回得这么快感到奇怪,穿戴整齐来接见他,说:“借款收齐了吗?怎么回得这么快呀?”答道:“收完了。”问:“用它买了什么回来?”冯谖说:“您说‘看我家所缺少的’,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,猎狗和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下,您家所缺少的只是‘义’罢了。我私自用债款给您买了义。”孟尝君问:“买义是怎么回事?”答道:“现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。我私自假托您的命令,把债款送给了老百姓,随即烧了那些借契,老百姓高呼万岁,这就是我用来给您买义的方式啊。”孟尝君不高兴,说:“好吧,先生算了吧!”

过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢用先王的臣子作我的臣子。”孟尝君便到他的封地薛邑去。离那里还差一百里路,老百姓就扶老携幼,在路上迎接他。孟尝君回头看着冯谖说:“先生给我买义的道理,今天才算见到了。”冯谖说:“狡猾的兔子有三个洞穴,仅能避免死亡。现在您只有一个洞穴,还不能垫高枕头睡大觉呀。请让我替您再凿两个洞穴。”孟尝君给冯谖五十辆车,五百斤金。往西到梁国去游说。(冯谖)对梁惠王说:“齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。”于是梁惠王把相位空出来,让原来的相做上将军,派遣使者带一千斤黄金,一百辆车,去聘请孟尝君。冯谖先赶车回到齐国,提醒孟尝君说:“一千金,是很厚重的聘礼,(出动)一百辆车,是显赫的使节。齐国该听说这情况了。”梁国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去。齐王听到这些情况,君臣都惊慌害怕起来,就派遣太傅送一千斤黄金、两辆彩车、一把佩剑(给孟尝君)。封好书信向孟尝君道歉说:“我很倒霉,遭受祖宗降下的灾祸,又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑,得罪了您。我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙,姑且回来统率全国人民吧!”冯谖提醒孟尝君说:“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!”孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。

阅读全文
《古文观止》(选读)专练解析丨刘向《战国策·冯谖客孟尝君》

微信扫码分享

文章评论